Saturday, November 2, 2013

The Center

The Center

The Center is all about power
using colonialism and
Binary opposition
who is the master and who is the slave
who rules who.

“[H]e says: you are ignorant.” (Tawali)

The Center tries to justify
imperialism
and colonialism
by claiming to improve lives
of the “lesser.”

“You are killing me. You are destroying my traditions. I hate you Cross.” (Leomala)

The Center maintains control
using neocolonialism to enforce
socio-economic
and political forces.

“Rule New Zealand by oppression, independence gained through loss and depression.” (Maiava)

The Center keeps their control
from the destruction
from colonialism
but psychological control remains.

“I'm sick and tired of my people always thinking they belong at the bottom of the food chain – brown brother.” (Iosefa)

The Center losses it's definite position
it is a new world
with cyberspace
and globalisation.

Now
listen to the people
of a world different

than your own.

Migration

Migration

(This is based on spoken literature.)

we must become a melting point
of culture
not seperated by our
identity
which tells us
who we are
not that we can identify
ourselves

find a safe place
where not your
ancestors
name
cultural practice
location
can
or can't define you
you define you

because
you
are you

and even if it may feel like
you are alone
or no one is like you
even if they are
looking
judging
we all understand
and
they are like us

they don't want to be
identified like that
and
maybe
they haven't been yet
they have not been brave
enough
to step into
a different world

a world
where
not everyone understands us
the way
our families do
the way our land does

a world
which
can be harsh
and cruel
but
it can be incredibly sweet
and bountiful

a world
where
we live
and
we try to understand
but even if we don't understand yet
maybe
one day we will

because
I identify with you
and
others understand you
because everyone
migrated from somewhere
at some point
and
all those people
they understand

they understand
what it is like to feel like they don't belong

or to feel questioned

Critical Analysis of Sons for the Return Home

Fine Line between Samoan and Papalagi

At the very beginning of Albert Wendt's novel, Sons for the Return Home, there is a distinct clash between the Samoan culture and the New Zealand culture. This is first apparent when the father notices two gay men having sex on the ship to New Zealand and he is immediately taken aback by how different the world is because of this first impression. Through out the novel, there is conflict between the protagonist's identity and whether he is Samoan or Papalagi. Wendt draws in many themes and conflicts seen in most Post-colonialism literature, including loss of Identity, Personal versus Universal lifestyles and Traditional versus Contemporary life.

Even though the conflict of identity is not apparent at first, it is easy to see once the protagonist begins to see the papalagi girl. In the first chapters of the story, we see that the protagonist very much identifies himself as Samoan:
'I can compete with the best of them in the class as well. I speak their language, their peculiar brand of English, as well as any of them. They have to pretend I'm their equal, that I'm a New Zealander […]' (13)
This passages shows how the protagonist differentiates between himself, a Samoan, against the papalagis with great distinction. He does not want to be part of their socio-economic grouping even if they accepted him. Though this mindset changes slowly over time, the protagonist still sees himself as mostly a Samoan until the end. Due to the papalagi girl, the protagonist begins to slowly accept her as he falls in love with her. However, there is still some resentment from being treated differently and he shows that to her by letting her learn as she joins for the church dance. As time progress, his identity shifts further as he wants to marry the papalagi girl and raise their “half-cast” child. This is a big step which is displayed as he is telling his mother that he wishes to marry the girl:
Forgive me, he wanted to say, but didn't. There was nothing to be forgiven for. Loving a papalagi girl was not a crime, a sin, a betrayal, even though his mother and most Samoans saw it that way. (134)
It displays his slow transition as he is no longer rejecting the papalagi world as most of “his” people do. After, the papalagi girl leaves him – per request of his mother's wishes – he begins slowly falling back into the Samoan culture; he returns to Samoa and tries to be happy there with his family and learning about the history. However, he is not content with their lifestyle and misses the papalagi world. During the fight with his mother, he realises that though she preached the Samoan ways, she never believed in them and had her own selfish, individualistic motives that he was living by. In the end, he returns to a fairly luxurious hotel and remains until he can return to the papalagi world which he wants to be a part of even without the girl.

The next conflict within the protagonist is the conflict of individualism against the family. As explained in the book and in lectures, Samoan culture is very much based on the needs and desires of the family and that these aspirations are expected to be put before one's own goals. At the beginning of the novel, the protagonist is seen following these standards while he is very successful in school, despite despising his classes and his classmates. He only remains involved to keep his parents happy and doing the best he can for his family – which is earning a diploma and receiving a valuable degree at university. However, as he falls more for the papalagi girl, his aspirations change and focus more on him. One example of this is that he wants to marry the papalagi girl against his mother's wishes. His mother holds the traditional values of Samoa too close that it is selfish. Later, the pattern reoccurs at the end of the novel after the fight between the protagonist and his mother. The fight represents his old lifestyle and trying to keep his mother and his family happy and follow the ways of his culture; however, the selfishness of his mother takes away from that because of her, her son is no longer happy, in this case, the mother did not do what was the best for her family, but what was best for her. The individualism of the mother's character shows her society had changed, especially when she shows the pride of living in New Zealand. The protagonists change comes about when he realises this. He allows himself to transition to an individualistic lifestyle that he had been rejecting for so long because of his Samoan family virtues.

Finally, there is also a clash not only seen within the character, but also the author. This clash is the contemporary against the traditional. By looking at the style and craft of the book we can observe these differences. At first, his craft seems very traditional and Westerns. It is a novel and it flows similar to most books, the way Wendt tells his stories flows the same way. However, there are two subtle differences that make his writing more contemporary. The first mark of contemporary craft is very distinct, it is the absence of nouns by leaving out character names and simple referring to people based on their relationships or by using nouns such as he, she, the girl, the boy, et cetera. This could possibly be an influence from the traditional Pacific Island literature, as the stories were passed down through generations orally and some names were left out. One example of this is The Legend of the Turtle and the Shark where the man does not have a name in the story “the name of the man has long been forgotten,” this story only refers to the man with nouns and not pronouns. The second mark of Wendt's contemporary craft is the flashbacks to the protagonist's predecessor's history. Though alone this may not seem out of the ordinary, due to the absence of nouns in the story, this makes it much more complex. Almost as if he is trying to unite his characters by using craft. The novel displays a clash between traditional and contemporary worlds.

 In conclusion, the novel displays various concepts learned in lectures about how the new generations are adjusting to the post-colonialism world. The division is not only displayed in the protagonist and how his identity is conflicted as he is growing up as a first-generation Samoan immigrant in New Zealand, but also, how the author is conflicted by the two worlds and their differences in contemporary and traditional through his craft and style.

Sorrowful Society -Response to Seminar texts, Kidnapped, A book and a Pen, and to Son for the Return Home-

I'm in a sad slipping way
It's a bad shipping day
To board a boat, get on
Sailing waters afloat.

Battling treacherous seas
Facing terror biting fleas
Walking new land, on foot
The shores smooth the sand

Put in itchy material
The force is more than real
Sitting in a bus, inactivity
Is not my way. I fuss

Demanded into lines
They gave my parents fines
Observing the grounds, looking
For familiarity, in silent sounds

The knowledge I received
Makes me feel deceived
Gazing and pondering, thinking

About the sorrowful society, and wondering...

Fast Talking Kiwi-Creative Response-

I'm a fast talking Kiwi,
I'm a kai loving,
the iwi

I'm a skinny dipping,
Dip the chip and chug the L&P
doing Kiwi

I'm the one believer
of directions to get right,
That's a reliever

I'm a freedom fighter
of blacks and the whites,
The hope to make the world much brighter

Fast walking
Fast talking
Praying and stalking
And firm weedier

Us Kiwi's dare
To supplant seaweed
Of dark waters we feed.
To make things fair

It's everyone's right
To join the fight.
Make way for neighbours,
To walk graciously into the light

To progress forward
We must chuck out the garbage,
No longer shuffle backward.

Because Equality is dawning in the next age.


Inspired by the spoken poem, Fast talking PI.
I created a lesser version of it. Short and sweet.

Brief 2-Son for the Return Home

   It was my first time reading a novel of Pacific Literature. Especially a novel like Albert Wendts published work of Sons for the Return Home printed in 1973. For a man of pacific background it would have been a great achievement to get published, as he does have some sensitive areas in which many people like to dismiss on a regular basis, like racism, sexism and in some respects violence in various areas of life. Son for the return home brings across the normals aspects of human life and more, by the fact that it is in a pacific persons view, the author, and the perspective of the pacific protagonist(s), the Polynesian and more specifically, the Samoan view of the world.

   There were some things I already knew about the Samoan culture, but some ideas and views surprised me. One was the fact that Samoans supposedly held themselves higher than other polynesians, including Maori.
 
   In the beginning of reading Son for the Return Home, I found it difficult to read. The writing style seems quite old school compared to what I was used to. And the story swung from the past to the future on the odd occasion. The way in which is was written was from a third person perspective to an omission type perspective. The use of names was not present, and if it was, hardly ever used. There were supposedly multiple protagonists in the story and it swung from one to another, but because identifying the individual characters was difficult, their stories seemed to merge as one.

   My first impression of the storyline was good and well, but the world in which the author has created did come across as a male dominated society. It may be because I was not in that age of the immigration period and I was not a part of the Dawn Raid movement that the world of Son for the Return Home seemed brutal in some aspects.
   There was a lot of sexual intercourse and the characters seemed to have this idea that fornication was a huge part of relationships. One of the questions I had was; where does the protagonist find all these women, palagi women too, to had sex with? And they were all strangers too.
   It did bring across the idea that women were things just to be F***ed. The business party for example. Where the protagonist at the time sees his stranger colleagues wife gets taken away by a group of Polynesians and the character was not sure at the time if it was rape or not. Then he sees the husband crying, then we are told by the narrator that they did not come back to work. So then the protagonist takes over the job of the forklift, I think.

   One of the interesting things about the story was how the protagonist saw discrimination against other Europeans excluding the British, which was delivered by the British. Like the old man by the creek staring out into the distance, and how the polynesian character and his friends saw other white boys mocking and beating on the old man that was from Europe. The view of the character and seeing this showed how the Polynesians see Pakehas.
   Then there was the Samoan view of Maori's and how the Samoan thought they was dirty and dumb, which alined with the British view of all Polynesians. And the character even saw the irony in this. The stereotype that his 'people' had on the Maori's was the stereotype that was put onto his own. It was fascinating to see that the Samoan character/protagonist later gets over this prejudice of the Maori's as he starts to befriend them in some way and associate himself with them more.

   The story has a lot of perspective and how it has themes of right and wrong, assimilation, racism, sexism, violence, and family issues of honour and obedience.
   It shows how the road of getting a western education but keeping to the Samoan values and culture is very difficult. The character even looked down upon a Polynesian who was well engraved into the western culture and accepted.

   A novel that gets you to think and read between the lines of it's complicated themes of Society.

Friday, November 1, 2013

Brief 2 - Critical Response

Dinner with the cannibal - Witi Ihimaera 

Witi Ihimaera is a popular and highly acclaimed New Zealand author. He has published many works, including short stories, novels, and poems. His work centers around cultural clashes between Maori and Pakeha viewpoints, and changes in Maori life.

Dinner with the Cannibal is about a man who goes to dinner with another man and is surprised when he discovers that he is the main course. The poem is a metaphor for European settlers and Maori people. The invitation to dinner is a representation of the signing of the Waitangi treaty in 1840. “Dinner”, the eating process symbolizes the robbing of land, power, language and culture of the Maori people by Europeans. Witi believes that the taking of all these Maori assets is as cruel as Cannibalism. A Cannibal can be defined as a person with no basic humanity. This metaphor is very strong because Witi does not say the European settlers are “robbers” or “killers”, but “Cannibal”, this means they don’t just rob or kill, they rob, kill and then devour the killed people, they have no primary humanity. The Cannibal eats the narrator in a specific order: this is legs, arms, heart, liver, kidney and eyes. “The legs” represents Maori land, as legs are the fundamental structure of the person, land is also the home of Maori, the production areas of Maori. Once land was taken away, Maori lost homes. 

Theme (Dinner with the cannibal):
•Nostalgia for Maori life-In the seventh stanza he speaks of his people’s grief for what has been taken from them

•Oppression of Maori- The poem uses cannibalism to symbolise the signing of the Treaty of Waitangi. The British violated many terms of the treaty, and so Witi considers it to be a vicious savaging of Maori, rather than a fair agreement between two cultures. Just as the narrator was hoaxed into going to dine with the host, the Maori were enticed in by Britain’s promise of a brighter future.

•Loss of land and culture- The writer has used the loss of limbs to symbolize the loss of independence and choice Maori felt when their land was taken away from them by the British. “A landless man may just as well be limbless”. The cannibal eats the man’s legs first and from there he eats his internal organs and tongue. This is representative of the loss of culture Maori experienced, along with their language being forbidden in schools. The last thing to be consumed was the eyes and this signifies the European government withholding the fact that they had reneged on the terms of the treaty.

•The sacred and the profane- The dominant subject matter in the poem is cannibalism and there is occasional referencing to Christianity. This is a huge disparity between religious suggestions such as “eat and drink the body and blood of Christ” and the unmentionable subject of cannibalism. It is interesting that the British should view Maori as being savages, and yet the acts of savagery they carried out on Maori were equally as savage.

• Other themes are regret at the fatal impact of colonization and disempowerment of Maori.

Structure and analysis
Overall the poem has a clear structure to it, it is quite orderly and has set stanzas. The tone of the poem is one of sarcasm. Witi uses irony- The cannibal’s impeccable sophistication is actually opposite to his behaviour. So within the poem the host begins eating the guest. He first eats his legs and then moves onto his other limbs. When the host is breaking the guest’s arms, it portrays that the power of the people is being taken away. Arms are used to fight back and protect, and without them we are defenceless. The heart is at the centre of the human being and hold’s a person’s joy, sadness, grief and hope. When the heart no longer functions, the human will fail.

“Ah, there it is,” he said, impaling my heart with his fork
And lifting it from its protective cage
I wept to see its pulsing beauty”

These are powerful words, showing polarities within the poem, the harsh language of ‘impaling my heart with his fork’, followed by a softened ‘I wept to see its pulsing beauty.’ This polarity is witnessed again before the cannibal eats the legs, arms and heart, which are extremely violent acts; he actually asks quite gently “You won’t need these, will you?” The Europeans professed to be kind and polite, but were very cruel toward Maori. The treaty has come under much speculation and scrutiny ever since it came about. It has resulted in Maori having a sense of insignificance in their own society, and being stripped of their possessions.

“Cruelly, he left my brain intact to wonder
Why I had ever accepted his invitation to dine
150 years ago —“

Witi agonises over how his ancestors were deceived so shockingly by these intruders and how detrimental and devastating the treaty has been for his people and culture. His use of language is fascinating and holds the reader’s interest. He has been so clever placing formal and polite language alongside such venomous deeds. He has purposefully eliminated the use of full stops in this poem to represent the ongoing struggle that Maori people endure and have done since 1840. The use of –at the completion of the poem is illustrating that there is doubt about whether the cycle of anguish will continue. This poem shows the critical impact that colonisation can have on natives and in this case Maori.

NOBLE SAVAGE - Reverend Mua Strickson-Pua  

Noble Savage is about the struggle that Maori and Pacific Island people encounter and the stereotypes that come along with it. This poem is powerful, emotional and confrontational in nature with a rawness to it based on social injustice. Through his craft Strickson-Pua is able to unleash anger, pain and his feelings towards the injustice of racism.

Analysis 

The structure of the poem is neat and at the start of every stanza there is sort of a title such as “Romantic Notions” and “Alas the noble savage”. The title Noble Savage in itself is contradictory however the majority of the poem is full of stereotypes such as “the noble savage works factory floors,” and “civilized man hunts the concrete jungle,” the first quote is a stereotype of Maori or Pacific Island people and the latter represents white people. The poem portrays Maori and Pacific Island people as not quite human in the second line when the poet says “sub human species”. Whereas in the second stanza white people are portrayed as civilized and even more than human when Strickson-Pua says “becoming a god to himself.” This created a huge contrast between the different nationalities. This poem has a mocking tone to it because of the stereotypes placed within it. The last stanza is important as it has a sense of resignation and at the same time freedom when the poet says “return to the shadows of imagination now gone savage to be noble and free.” This acceptance is like the poet is coming to terms with his cultural identity and it is a powerful ending to the poem. 

Comparison 
I originally thought that the poems were quite similar but upon further inspection I realised they were quite different. The similarities are that they both deal with Oppression within culture and disempowerment of culture. Also both poems have a barbaric tone to them in different ways such as Dinner with the Cannibal is barbaric in its subject matter whereas Noble savage is barbaric in the way that Maori and Pacific Island culture is stereotyped.

Personal Response 

 I feel as if I related more to the first poem, Dinner with the cannibal. Firstly, because I too have felt oppressed by "white" people and secondly, because I found it hard to understand the meaning or what 'Noble Savage' was about. Now when I say oppressed, I don't mean literally oppressed by white people. When I say that I mean metaphorically. I found it really hard to 'fit in' in Fiji when I was constantly being judged by the colour of my skin. If I were to claim that Fiji was my home, I would immediately be put back in my place with a quick remark like, "Whatever Peta, you're white".  So therefore, speaking in a metaphorically sense I have been oppressed by white people but instead by the white in me. 

Thursday, October 31, 2013

Creative Response - The Unfinished Fence by Vilsoni Hereniko

He had been caught. The paint on his hands was proof. He had been working, and working on a tourist visa, nonetheless! What would his wife think? He had promised her that he would return, with lots of money for them, their home, their children and their village. But what would the police do now? Would they take away his earnings? Deport him? Ban him from the fruitful and prosperous country that was New Zealand? What would he do for work? Where would he go for work? New Zealand was his hope, his family’s hope!

He sat alone in a desolate gaol cell. Oh, the shame! He was like an animal, trapped in a cage. What would happen to him now?

And poor Mrs Davidson. He hadn’t collected her post. The clock on the wall said it was just after three-thirty p.m. She must be worried sick!

Ha! his inner voice scoffed. She won’t be worried about you! You’re just a coconut!


Jimi’s inner voice was wrong. Mrs Davidson would be worried about him. They were friends. He worked for her, he talked with her, he did nice things for her. Of course she would be worried. Who would collect her post now?

And the worst part: he never finished the fence.

No Scandinavian Name

Her first,
meaning Ash-Tree Meadow.
Of English Origin
to represent her English heritage.

Ashleigh.

Her second,
derived from 'Monica'
meaning alone, advisor, wise
Of French Origin
Although she has no French in her.

Monique.

Her last,
given by her father,
first given by a King
Ne a meta oculos avertam
Never give up
From Neamestown, County Wexford, Ireland,
her family's hometown.

Neame.

She is part scandinavian.

She has no scandinavian name.

I am Kiwi

Creative Response to 'Fast Talkin PI' by Selena Tusitala Marsh 

I am a Kiwi
I am a female Kiwi
I am a teenage Kiwi

I am a brunette Kiwi
I am a fair-skinned Kiwi
I am a blue-eyed Kiwi

I am a big sister Kiwi
I am a daughter Kiwi
I am a granddaughter Kiwi

A niece
A babysitter
I am a Kiwi

I am a student Kiwi
Of a Kiwi university
I am a Kiwi

I am a pakehฤ Kiwi
I am an English speaking Kiwi
I am a Kiwi

I’m a south side Kiwi
I am a Kiwi from Manurewa
I am an Auckland Kiwi

I am a JAFA Kiwi

I am a writing Kiwi
A self-published novel writing Kiwi
An internet addicted Kiwi

I am Kiwi

I am an Aotearoaen Kiwi
I am a land of the long white cloud Kiwi
I’m a born and bred Kiwi


I am Kiwi

Creative Response - Sons of the return home

Chapter One

She sat there, blonde hair, fair skined arms rushing above that piece of paper
making note? writing a letter? drawing? scribbling?
Although her presences and her questions annoyed me,
her nameless face remained.
Imprinted into my brain, the last thing that came to mind
before my eyes closed.
Her figure out lined,
her violet soft toned voice echoing questions of annoyance.
it bothered me than, but if comforted my quite mind with her tone used as a lullaby.
She wont leave.
I wont let her.
I'll keep her locked into my mind, as a deep dark secret
until that day comes where my culture makes that choice for me.

With my head in my books, before she could made her strong impression
she walked in with a boiling cup of chocolate brown cocoa, with a teaspoon of milk not stirred, just lurking above.
Just the way I like it.
She always did things that way. The way I like it.
Oka gutted, scaled and cubed in to small pieces of flesh
laced with white cream, spiced with natural pants from the super market
down my throat, spicy and fresh. She made the oka the way I liked it.
Her large islander body imprinted deep into my freshly laid sheets.
She watched as I took quick sips of the hot cuppa and mumbled answers that she wanted to hear.
To make her leave.
Now.
"Dont study to hard. Go to sleep"
bidding me goodnight.

These two.
One who share my features, my skin, my eyes and my heritage
differed strongly from me.
The other who looked like a ghost next to me, her white skin, blonde hair and her open personality shared my feelings.
Both sharing one thing in common, noticing me.
They never will understand each other.
Two worlds that collide through me.
Both with my love and with respect, making the decisions difficult to make.
But I will always to my culture
and my mother.

Wednesday, October 30, 2013

Response to: Samoan From Foreign Soil

Born and Bred
by Ashleigh Neame

***

An essential essence
of being Samoan
is making the pilgrimage back to Samoa.
I think not!

I am classed as a
New Zealand European
but I have not been to Europe
so doesn't that make me not
New Zealand European?

Europe is not my heart.
England is not my heart.
New Zealand is my heart.

I am not
New Zealand European.
I am
New Zealander.

Aotearoa is not my adopted nation.
It is not my family's adopted nation.
It IS our nation.
It is our home.

So why are we classed as
New Zealand European?
We are clearly
New Zealander.

Samoaness from foreign soil.

If that were really, honestly, truly
true
then should England be calling me?

I am not English, Rev Mua Strickson-Pua.
I am New Zealander.
England does not call to me.
I do not want tea and scones.
I hate tea and scones.

Fish and chips.
Pavlova.
The Buzzy Bee that clicks as you tow it along.
These are icons of my culture.
I am
New Zealander.

You say that making peace requires fronting up.
I have made my peace.
I have fronted up.
I am NOT
New Zealand European.

I am New Zealander.

Born and bred.

Seminar Response - Distant Memory

To know ones history
is to know how your family
ended up where you are today.
To know ones lineage
is to know your family.
I know where I come from:
Ireland
Norway
England
Australia
New Zealand.
My ancestors spoke English,
so I speak the language of my ancestors
yes.

The villages of my parents
is Manurewa
and Mangere.
I have been to Mangere.
I live in Manurewa.
There are no tears from my elders,
when they speak about their parents.
Happy tales only.
We do not have one family cemetery,
unless you count Waikumete but no one has been buried there in a while.
Children don't play in my parents' village.
In Mangere, they wander the streets.
In Manurewa, they stay inside and let their pitbulls roam free.

My home is here, and I see it everyday.
I have seen as much as I can of the landmarks of our family.
Unfortunately,
there aren't many left.

I want to go to Neamestown, County Wexford, Ireland.
I want to see where the first Neame was born.
I want to see the land the Neame's used to own.

I will travel, but I will not travel home
for Auckland, New Zealand is my home.
I will travel to the lands of my ancestors,
see the village named after the Neame's
see the new Oslo, Norway, and hopefully the old Oslo, where the Olsen's are from.
I will see the Shepherd Neame brewery in Kent, England,
where a Neame started brewing strong ale with a Shepherd
I want to taste the beer that my family used to make.

Closer to home, I will go to Nelson, where my Pop was born.
I will go to Australia, where my
great-great-great-great-great grandfather
was sent, after stealing from his master,
where he took a second wife, even though the first was alive.

I don't belong to these countries
except for New Zealand
but my ancestors were part of those other histories.
Those countries are their special places
and are special to me too,
but Auckland, New Zealand is my home.

Tuesday, October 29, 2013

Creative Response - Distant Memory

Creative Response – Distant Memory

This shaky cliff top I stood upon overlooking the baby blue oceans
The breeze of the uncertainty of the coconut and palms trees made me shift uncomfortably
Barefoot, naked to the eye wanted to be covered from my shame
My grass kiekie woven with tears of my ancestors wrapped me with insecurities
My covered chest wanted to bust into the movement of the west
No longer wanting to dance in purity
Wanting to be a savage with the African beat infused with the harmonics of a European keyboard

The shaky cliff swayed in the direction of my emotions,
I was no longer firmly rooted as much as I thought I was.
The great controversy began in my mind
My feet kept from leaping into the tears of my elder
But my sun kissed tanned hand wanted to welcome the great fall into this form of acceptance
But why were my mind and feet in unison?
They were not budging; they refused to fall at the mercy of this distant memory

Memories that were not mine played in mind
The great escape out of the luva
The tree where we would meet
My lover and I.
The sacrificing tears and scars of a wounded mother
Preparing a table with one piece of kumala, one piece of lu to feed 13 children.
The early morning rising, running to meet my father at the wharf
Hands ready to receive the white passengers who came in the name of the Lord
Here on a mission.
Being sent to the main island to study
The rejection of the English classes that could estate a bright future,
Wagging on stretch of denial and hate
These were not mine,
I never found myself in this situation.
I never took the road less travelled on, yet I was here.

The shaky cliff I remained
The calls of my “past” were becoming unbearable
They were mourning, whaling my name for me to hear in hopes that I would make the return.
Looking into the raging waters as they hit my shaky cliff I turned my back to them
And I embraced the steady green ground of the long white cloud.
The tears of promise left my eyes
I vowed to make the return
So that my memory was no longer the distant one they spoke of.

This is a response to the poem Distant memory written by Rev Pua Strickson Mua. Ashleigh and I presented this poem for our group presentation. 
I wanted to further explain why I responded from this point of view. My poem expresses my inner thoughts and issues that I face when deciding whether to make a return back to the land of my parents. As an islander who was predominately raised in New Zealand, I struggled with finding where I belong. Which is why I wrote in this manner, it was a confrontation of my own thoughts and beliefs. I actually thought that I was firmly rooted in who I was and where I came from, but reading this poem brought doubt to my mind. I did not know anything about my heritage, I don't even speak the language and up to that point not knowing these things never really bothered me. That was when I realized there was a battle that I had to deal with where I am now and what I call home and where I'm from and where I belong. But I do promise to return and make that connection, but not now.

Saturday, October 26, 2013

In limbo (creative response to: Sons for the Return Home)

The ship rattled and clinked all around me, keeping the warm ocean breeze out. A warm breeze I had not felt since I was 14 years old.
That was 12 years ago now, and the memories I had of home had grown warmer and warmer during my time away. They had grown inside me a dreamy fondness. A longing which I had never felt before.
Perhaps you can never truly appreciate where you have been until you have left.

At least I thought that was the case.

I had been woken by the heralding of gulls. They sang a tune that I had not heard for so so long. Calling out to me. Welcoming me.
The long journey home has been a tough one. Motion sickness was all around. The sticky and guttural sounds of vomit pierced the cabin walls to become stuck in my ears. Just like the raspy cries of ill babies and children did. They were the last hurdles before home. Hurdles that could not be seen down the long darkened isles that flanked the cabins. Yet they only felt inches away from me. Especially in the depths of this ship's echoing bowels. Especially during the nights when the sea threw our vessel from side to side, from back to front. Especially when the cold and black night threw itself down on us.

But I had made it through. Outside the cabin window was calm and quiet waters, warm and bright daylight.

I begin making my way up top. To feel the wind, smell the Pacific, see my homeland. The place I had been waiting so long and travelled so far to see.
The laboured movement and voices of other passengers, remind me of how journeys like this one are often hard on people, and hard on families. In fact, most of the families on board could not muster a greeting, nor a word, whenever I would pass them in the hallways of this ropey vessel. Sometimes, when eyes met mine, all that could be offered was a simple slither of a nod.  More often nothing. Just a cautious glance from weary eyes. Eyes that had seen things they had not expected. Things that weighed so thick and so heavy on so many pacific spirits. Things that are preferred to be forgotten.

I see tired people. I see worn down families. With the ship about to dock, they all achingly drag heavy bags and heavy lives off, and out from under their bunks. Their different journeys and happenings in the west, have given them soft and meek voices. Voices with quiet identity and quiet purpose. One's that can only grow louder and less broken with strong community and time, which they will find here. At home.

I reach the end of the corridor and swing the doors with the small porthole windows open.
The bright and clear sunlight washes over me, causing me to shield my eyes for a moment. Just a moment. There it is. This is what I have been waiting for. Homeland.
Yet somehow, I am not feeling the feelings I was expecting. In fact I do not feel anything at all.
This is my home. This is the place I am from. The place I have missed for so long.

Something is different. Something has changed.

Towering blocks of foreign concrete line the beaches. These white monsters have shimmering windows that reflect away our vast blue sky. They echo the white bodies with reflecting eyes that I see beaching themselves and clogging up our ancient shores. These alien totems have invaded my home. Our home. They have turned our sacred land into car-parks, fake chlorine filled lagoons and manicured knolls for golf courses.

The ill feelings from the ship return. They run through me like those powerful jumbo jet engines.
I have returned home, and not returned home.
Families depart the ship. They do not even look up. Do not see where they are. Their heavy luggage and heavy hearts weigh their heads down. Weigh their hearts down. Where I am shocked, they are sad. Already broken.

This is the place where I once grew up, and this is also the place where I boarded a ship to get away from.
My heart is replaced by 5 star hotels. My soul is replaced by room service.
My home is filled with strangers.

My home is here. It is no longer here.

The Way Home

This place is cold. Strange.
Not like home.
This place is foreign. Alien.
Not like home.

Uncertainty engulfs me.
Penetrates me.
Weighs me down.
It makes me sink in a sea of a strange language. Strange custom.
Where am I.

All I want, is to go home.

But, where is home?

Was it the place where I came into this world?
The place where I grew up?

Many HERE, tell me this is true.
But many THERE, tell me it is not.

No home?

If I have no home, then how can I know who I am?
Who I was? Who I am going to be?
If I have no home, then how can I know where I am from?
Where I am going?

What do they know? The ones here. The ones there.
They do not get to decide.

Only I decide.

Only I, know who I was.
Who I am.
Who I'm going to be.

Only this is true.

Thursday, October 24, 2013

The Song and the Storm

Within a large timber frame, wrapped in sheets of galvanized steel, a rhythm is heard. A rhythm that echoes the warm rain that trickles and blisters down the garage's metal casing and solitary window pane. Outside lies a waiting world that was once so foreign, and in many ways, still is. Inside, the master wipes his brow. A brow that maps the many gorges, valleys and clear rivers of the past. Rivers that had begun as still and smooth streams, had now, over time, become vast oceans. Thundering with currents of sweat and wisdom.

The master focuses on the boy. Tap. Tap. Tap. The boy can hear the thunder. With teeth and eyes clenched, does not see it, but every fiber within him knows it is there. Again, Tap. Tap. Tap. The lightning shoots up his leg and into his heart, making it stronger. Making it wiser.
Familiar faces sit around him, whose song begins to fill his ears, a comforting song heard many times before, and never before. The master continues, crafting the map that will guide the boy through the rough and stormy seas that exist all around them, that exist on the horizon. The master is mapping a safe passage for the boy to guide his people home.

Out on the sea, lightning hits the boy's back. Tap. Tap. Tap. He is thrown overboard, sinking into the dark, away from his people, and away from his future.
But his people's song begins to grow louder. Grow clearer.
Lifting him out of the dark water and bringing him back to his people. Drowning out the thunder and blocking out the lightning.

His head pierces the surface and inhales brand new air. His very first breath.
Quiet weather and faces greet him warmly, thankful that he has returned, and yet not returned.
He is different. Changed.
The song is no longer sung, but he can still hear it. Echoing. Resonating inside him.
With a galvanized steel world all around him, he is a strong wooden frame that will hold his people safely within.
His map is now complete.
The man knows the way home.

Tuesday, October 22, 2013

My Identity

My Identity

Do you know where your home land is?
Do you know your blood lines originate from?
Do you know where you are going back to?

Do you know who you are?

I do not know.
My bloodlines are hidden,
I know they trace back across the world.

Maybe an eighth English,
Only one sixteenth Abenaki,
Half French-Canadian,
Less than one eighth Swedish,
A quarter German.

When we quantify ourselves by percentages who have we become?

I have no way left to explain my ancestors
Or where my bloodlines come from.

I learn bits and pieces of the language or culture:
un peu Franรงais
ein bisschen Deutsch
For the sake of knowing who I am and trying to understand where I come from.

There have been no traditional culture left with my generation.
No language, no stories, no songs.

My family and I,
We now have to make our culture.

We can not got back.
So,
We must go forward;
We are now creating our own identity.